打印

岛呗(岛歌)-夏川里美 世界的岛歌

0

岛呗(岛歌)-夏川里美 世界的岛歌

试听:

下载:http://224.cachefile6.rayfile.com/bb76/zh-cn/preview/eb400dc7dcf5e7b9608282f3d33b9916/preview.mp3

  岛歌,传承于琉球一代的歌谣,以日本传统乐器三味线、太鼓伴奏进行演唱,旋律独特而具有浓郁的民族风味.在日本是一首脍炙人口的歌.
 90年代初的某一天,一个刚从明治大学毕业不久的日本青年到冲绳岛采风,也许是奄美民歌特有的韵律激发了他的创作灵感,他一口气写下了连他自己都没想到会如此轰动的一首歌《岛呗》。一经他所在的The boom乐队演唱,即刻在全日本流传开来,这个青年也名声大噪——他就是宫泽和史。
  宫泽和史特意用冲绳岛最为流行的民族乐器三味线来为这首歌做前奏,伴奏也用了古老的太鼓,刚刚听,你很可能误以为这是一首流传了几百年的老歌了。那绵绵的挥之不去的怀旧感,特别能勾起漂泊在外的人们的思乡之情。很快,《岛呗》就被国民评选为最感动日本人的100首歌之一。有趣的是,因为这首歌,冲绳岛也成了旅游胜地,岛民还专门开了一间岛呗居酒室,饮者可以尽情地欣赏三味线曲,《岛呗》自然也成为标志性的曲子了。
  本帖的岛歌是由被誉为心灵歌姬的夏川里美翻唱的,也是个人认为最好听的一个版本。这位从冲绳走出来的歌手,她演绎得似乎比宫泽和史更抒情更委婉更催人泪下,类似无形的辐射。同时夏川里美的《泪光闪闪》《千里を越え》也很好听,大家有兴趣不妨听听。
  除了原唱The boom乐队和翻唱的夏川里美之外,岛歌还有近50多首的改编和翻唱,被多种语言传唱并走向世界。因而也有种说法叫做“岛歌的世界,世界的岛歌”
  最早翻唱《岛呗》的华人歌手是周华健,由林夕重新填词,歌曲的名字叫《海角天涯》,收入在他1994年的粤语版专辑《有弦相聚》,可惜,给歌迷留下的印象不是很深,但也不失为难得的翻唱佳作。内地歌手艾敬也翻唱过一版,歌名叫《岛上》,收入在她1999年出版的大碟《追月》中。我觉得,应该是最不伦不类的一次演绎,既不日本,也不中国,听过亦如一阵清风吹过,不留丝毫痕迹。反倒是梁静茹翻唱的那个版本更理想一些,虽然歌词稍微肉麻了一点,歌名叫《不想睡》,基本剔除了琉球元素,成为一首全新的爱情歌曲,缠缠绵绵,绝对够酸。
 说到《岛呗》其他语种的版本,就不能不提到的是25岁的爱尔兰歌手易希(Izzy),她跟莎拉•布莱曼一样走的是古典路线,有着天籁般的歌喉,她所翻唱的《岛呗》更优美,更具梦幻色彩,也最宜于夜深人静时倾听,属于米兰•昆德拉所说的那种:既不引人注目地迷人,又迷人地不引人注目,有如潇潇的细雨。百代唱片出过一张《天籁美声》的大碟,收入的都是莎拉•布莱曼、西丝儿和丹尼斯那样的唯美歌神,易希演唱的《岛呗》也名列其中。另一个西班牙语的版本是阿根廷的歌手Alfredo演唱的,节奏快了些,接近于欧美风,竟成了阿根廷家喻户晓的一首歌。听说,阿根廷国家足球队的许多球员也酷爱这首歌,干脆把它拿来做了队歌……



歌词:
でいごの咲き乱れ 风を呼び 岚が来だ
deigono saki midare kaze wo yobi arashi ga rai da
蝶花盛开 风狂吹 暴风雨欲来

でいごの咲き乱れ 风を呼び 岚が来だ
deigono saki midare kaze wo yobi arashi ga rai da
蝶花盛开 风狂吹 暴风雨欲来

くり返す悲しみは岛渡る波のよう
kuri kaesu kanashimi ha shima wataru nami noyou
不断涌现的哀伤 如渡岛的波浪

ウ-ジの森であなたと出会い
u - ji no mori deanatato deai
在五支森林中和你相遇

ウ-ジの下で千代にさよなら
u - ji no shita de chiyo nisayonara
却在五支森林下和你永远地离开


岛呗よ 风に乘り 鸟とともに 海を渡れ
shima uta yo kaze ni nori tori totomoni umi wo watare
岛歌啊 乘风而去 和鸟一起 翱翔过海

岛呗よ 风に乘り 届けておくれ 私の泪
shima uta yo kaze ni nori todoke teokure watashi no 泪
岛歌啊 乘风而去 送给你 我的泪


でいごの花も散り さざ波がゆれるだけ
deigono hana mo chiri saza nami gayurerudake
蝶花散落 如泛起的微波

さざやかな幸せは うたかたの波の花
sazayakana shiawase ha utakatano nami no hana
短暂渺小的幸福是 容易消失的泡沫

ウ-ジの森で歌つた友よ
u - ji no mori de utatsu ta tomo yo
在五支森林中共同歌唱的朋友呀

ウ-ジの下で八千代の别れ
u - ji no shita de yachiyo no wakare
在五支森林下永远地分别




岛呗よ 风に乘り 鸟とともに 海を渡れ
shima uta yo kaze ni nori tori totomoni umi wo watare
岛歌啊 乘风而去 和鸟一起 翱翔过海


岛呗よ 风に乘り 届けておくれ 私の爱を
shima uta yo kaze ni nori todoke teokure watashi no ai wo
岛歌啊 乘风而去 送给你 我的爱




海よ 宇宙よ 神よ いのちよ このまま永远に夕凪を
umi yo uchuu yo kami yo inochiyo konomama eien ni yuu nagi wo
海呦 宇宙呦 神呦 生命呦 就这样永远让傍晚的海上风平浪静




岛呗よ 风に乘り 鸟とともに 海を渡れ
shima uta yo kaze ni nori tori totomoni umi wo watare
岛歌啊 乘风而去 和鸟一起 翱翔过海

岛呗よ 风に乘り 届けておくれ 私の爱を
shima uta yo kaze ni nori todoke teokure watashi no ai wo
岛歌啊 乘风而去 送给你 我的爱
本帖最近评分记录
  • 88044 金币 +14 精彩图文解说! 2010-2-22 07:07

TOP

当前时区 GMT+8, 现在时间是 2025-3-25 05:37