打印

声音止痛片——齐豫:Sad Lisa

0

声音止痛片——齐豫:Sad Lisa





这是齐豫英文专辑《敢梦》里的一首脍炙人口的好歌,适合一个人安静时抑或伤感时悉心聆听,
个人觉得有抚慰受伤心灵之疗效,所以将其称为“声音止痛片”。
以下选自齐豫写的该专辑文案:“1994年5月「英文/个人声音自传/敢梦」曾经痴傻如今认笨,
依然敢爱敢梦。 回忆中一通一通长途的梦,无人无人回答,现实,一直一直占线。
所谓三十而立,就是三十岁的时候一个人孤独地站立街口。 贴一则寻梦启事,
寻找昨天刚刚遗失的白云, 回家的路上一只苍狗一直跟随我。有谁捡到那张写满我爱你的纸条,
有谁拾获那颗沸腾起来会烫的心,有谁发现那个童年后就避不见面的风筝,
有谁遇见那个与我失去联络的我。请利用一下位址寄还给我,天涯,或海角。
你达达的马蹄往东,我答答的马蹄往西。我们对爱与梦的追寻,总是如此相像却又南辕北辙。
规模庞大的梦,经营不善的梦,濒临破灭边缘的梦,一语不能惊醒梦中人,人的一生无非是一部梦的兴亡史,
一生也不能。 真正的梦, 是那些连弗洛依德都无法解释的。”




she hangs her head and cries on my shirt
she must be hurt very badly
tell me what's making you sad, li
open your door, don't hide in the dark
you're lost in the dark, you can trust me
'cause you know that's how it must be
lisa lisa, sad lisa lisa
her eyes like window trickle in rain
upon the pain getting deeper
though my love wants to relieve her
she walks alone from wall to wall
lost in her hall she can't hear me
though i know she likes to be near me
lisa lisa, sad lisa lisa
she sits in her corner by the door
there must be more i can tell her
if she really wants me to help her
i'll do what i can to show her the way
and maybe one day i will free her
though i know no-one can see her
lisa lisa, sad lisa lisa

◇◇翻译◇◇
忧伤的丽莎
她低着头 泪湿我的衣衫 
她一定受了很大的伤害
告诉我什么事让你如此忧伤 
敞开心门 别藏身暗处 在暗处容易迷失
信任我 因为你知道那是你唯一的出路
丽莎 丽莎 忧伤的丽莎
她的双眸如雨水倾泻的窗 
这似乎加深了她的伤痛 
虽然我的爱急于想解救她 
她在四壁间蹒跚独行 
终于迷失在回廊里再也听不到我 
然而我知道她很想靠近我
她瑟缩在门旁的墙角 
我一定还可以告诉她更多更多
如果她真的愿意接受我的帮助 
我会尽我所能为她指出明路
也许有一天 我能解救她于这一切
虽然我知道 没有人能看得见她
丽莎 丽莎 忧伤的丽莎








[ 本帖最后由 88044 于 2009-6-24 21:13 编辑 ]
本帖最近评分记录
  • tester 金币 +12 发帖辛苦啦! 2009-5-18 21:13

TOP

0
老而弥坚的齐秦,大约在冬季的伤感,一个人的流浪

TOP

0
二楼的怎么说到弟弟上去了?齐豫的<九月的高跟鞋>、<梦田>等都是值得一听的好作品.

TOP

0
引用:
原帖由 hhjpltljj 于 2009-5-20 19:58 发表
老而弥坚的齐秦,大约在冬季的伤感,一个人的流浪
大哥这是齐豫好不好,不是齐秦,这英文版的感觉比较清爽舒服,很有层次感

TOP

0
齐豫,永远的天籁之声。如今的华语歌坛,全是无病呻吟,只是一种追逐名利的工具,找出像齐豫这样的人已经很难了。是我们的思想落后了,还是时代真的变了?

TOP

0
永远的齐豫,她的声音是一种传奇,历经岁月而不衰,优美而又婉转,如楼主所提,是声音的止痛片,更是心灵的药汤!

TOP

0
这姐弟俩真不容易,到如今,这样的歌手,这样的歌曲都很难找了。

TOP

当前时区 GMT+8, 现在时间是 2025-3-25 03:38