原帖由 xctzb 于 2014-5-16 13:03 发表 [bbs=redirect.php?goto=findpost&pid=94890904&ptid=9072998][/bbs]
帮着回答4楼:在英文中,skin主要是“皮肤”的意思,所以有人就直接将“mr skin”网站译为了“皮先生”网站。但实际上,英文俚语中,“skin”还有“色情的”之意。所以,该网站准确的翻译应该是“色先生”。
欢迎光临 SiS001! Board - [第一会所 关闭注册] (http://67.220.92.22/bbs2/) | Powered by Discuz! 7.2 |